Prevod od "ti se dogodilo" do Italijanski


Kako koristiti "ti se dogodilo" u rečenicama:

Što ti se dogodilo sa licem?
Che diavolo e' successo alla tua faccia?
Šta ti se dogodilo sa nogom?
Allora, che ti e' successo alla gamba?
Šta ti se dogodilo s licem?
Che ti e' successo alla faccia?
Sinoæ sam videla šta ti se dogodilo.
Ieri sera ho visto come siete cambiato.
Šta ti se dogodilo s glavom?
Che ti e' successo alla testa? Sono caduto.
Šta ti se dogodilo s kosom?
Che diavolo ti e' successo ai capelli?
Što ti se dogodilo s kosom?
Cosa ti è successo ai capelli?
Šta ti se dogodilo sa licem?
Che ti e' successo al viso?
Šta ti se dogodilo s rukom?
Che cosa è successo al braccio?
Ležim ovdje i pitam se što ti se dogodilo.
Ero qui che mi preoccupavo che ti fosse successo qualcosa.
Slušaj, jako mi je žao zbog svega što ti se dogodilo... i želim da ti pomognem, ali sada stvarno moram doma.
Sentite, mi spiace infinitamente per quello che vi è successo...... evorreitantoaiutarvi, ma devo tornare a casa.
Što ti se dogodilo s rukom?
Cosa ti e' successo alla mano? - Niente.
Pa Robin... reci mi kako ti je prošao dan, ne samo šta ti se dogodilo veæ i tvoje oseæaje o tome?
Allora, Robin, raccontami la tua giornata. E non solo cosa e' successo, ma come senti di averlo vissuto.
Moram znati što ti se dogodilo.
Ho bisogno di sapere che ti e' successo.
Šta ti se dogodilo sa rukom?
Che ti e' successo al braccio?
Što ti se dogodilo sa okom?
Che e' successo al tuo occhio?
Što ti se dogodilo s licem?
Che ti e' successo alla faccia? Niente di che.
Žao mi je zbog onog što ti se dogodilo.
Mi dispiace per quello che ti è successo.
Kada sam shvatio što ti se dogodilo, shvatio sam da ne možemo ništa uèiniti.
Una volta che ho capito cosa ti era successo mi sono reso conto che non c'era niente che potessimo fare.
Šta ti se dogodilo sa haljinom?
Cosa... c-cos'e' successo al tuo vestito?
Kako to možeš reæi nakon onog što ti se dogodilo?
Come fai a dirlo dopo quello che successe a te?
Možeš li mi reæi šta ti se dogodilo?
Sai dirmi cosa ti e' successo?
Šta ti se dogodilo s odeæom?
Cosa e' successo ai tuoi vestiti?
Što ti se dogodilo sa rukom?
Cosa ti e' successo alla mano?
Žao mi je zbog toga što ti se dogodilo.
Mi dispiace per quello che ti e' successo.
Što ti se dogodilo s rukama?
E cosa e' successo alle tue mani?
Što ti se dogodilo s okom?
Che e' successo al tuo occhio? - Questo.
Šta ti se dogodilo sa glavom?
Cosa... Cosa e' successo alla tua testa?
Što ti se dogodilo s uniformom, vojnièiæu?
Cos'è successo alla tua uniforme, soldatino?
Žao mi je što ti se dogodilo, ali neæu se predomisliti.
Senti, mi dispiace per quello che e' successo, ma non cambio idea.
Èuo sam što ti se dogodilo.
Ho sentito cosa ti e' successo.
Moj Bože, šta ti se dogodilo?
Oh, mio Dio, che ti e' successo?
Moraš pronaæi naèin da se nosiš s onim što ti se dogodilo.
Devi trovare un modo per fare i conti con quello che ti e' successo.
"Nije važno što ti se dogodilo veæ kako si odluèio reagirati."
"Non e' tanto cio' che ti accade, ma come reagisci a cio' che ti accade quello che conta."
Šta ti se dogodilo sa konjem?
Allora cos'e' successo al tuo cavallo?
Šta ti se dogodilo sa glavom, Eldene?
Che hai fatto alla testa, Elden?
Šta ti se dogodilo sa okom?
Cosa le e' successo all'occhio? E ai capelli?
2.6908330917358s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?